page | Next | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 |
060-0000-001.jpg |
060-0000-002.jpg |
060-0000-003.jpg |
060-0000-004.jpg |
060-0000-005.jpg |
060-0000-006.jpg |
060-0000-007.jpg |
060-0000-008.jpg |
060-0000-009.jpg |
060-0000-010.jpg |
Selected bibliography | Explanation |
Bibliography ID | BB00116638 |
Bibliography | Im Frauwenzimmer wirt vermeldt von allerley schönen Kleidungen unnd Trachten der Weiber/hohes und niders Stands/wie man fast an allen Orten geschmuckt unnd gezieret ist/ als teutsche/welsche/frantzosische/ engellandische/ niderlandische/ bohemische/ ungerische/ und alle anstossende Lander. Durchausz mit neuwen Figuren gesieret/ dergleichen nie ist auszgangen / Jetz- und erst durch den weitberuhmbten Jost Amman wonhafft zu Nurnberg gerissen. Sampt einer kurtzen Beschreibung durch den wolgelehrun Thrasibulum Torrentinum Mutislariensem [i.e. Conrad Lautenbach] alleg ehrliebenden Frauwen und JUngfrauwen zu ehren in Rheimen verfaszt. Getruckt zu Franckfurt am Mayn in Verlegung Sigmund Feyrabends, 1586 [Leipzig] : [Georg Hirth] , [1880] [6], 127 p : ill. ; 20 cm Facsim of: Francfurt am Mayn : Sigmund Feyrabend 解題:「西洋服飾ブック・コレクション」 |
Title in Japanese | 婦人部屋にて。主人はあらゆる国の人々の、飾り立てている上層および下層婦人の様々な美装・美服をお見せする |